Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιωαννου Α΄ 3:16
BLV
16.
ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSN G3778 ἐγνώκαμεν V-RAI-1P G1097 τὴν T-ASF G3588 ἀγάπην, N-ASF G26 ὅτι CONJ G3754 ἐκεῖνος D-NSM G1565 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν P-2GP G5210 τὴν T-ASF G3588 ψυχὴν N-ASF G5590 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔθηκεν· V-AAI-3S G5087 καὶ CONJ G2532 ἡμεῖς P-1NP G2248 ὀφείλομεν V-PAI-1P G3784 ὑπὲρ PREP G5228 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 τὰς T-APF G3588 ψυχὰς N-APF G5590 θεῖναι.V-2AAN G5087


GNTERP
16. εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 εγνωκαμεν V-RAI-1P G1097 την T-ASF G3588 αγαπην N-ASF G26 | | του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 | οτι CONJ G3754 εκεινος D-NSM G1565 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 αυτου P-GSM G846 εθηκεν V-AAI-3S G5087 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 οφειλομεν V-PAI-1P G3784 υπερ PREP G5228 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 τας T-APF G3588 ψυχας N-APF G5590 τιθεναι V-PAN G5087

GNTWHRP
16. εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 εγνωκαμεν V-RAI-1P G1097 την T-ASF G3588 αγαπην N-ASF G26 οτι CONJ G3754 εκεινος D-NSM G1565 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 αυτου P-GSM G846 εθηκεν V-AAI-3S G5087 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 οφειλομεν V-PAI-1P G3784 υπερ PREP G5228 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 τας T-APF G3588 ψυχας N-APF G5590 θειναι V-2AAN G5087

GNTBRP
16. εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 εγνωκαμεν V-RAI-1P G1097 την T-ASF G3588 αγαπην N-ASF G26 οτι CONJ G3754 εκεινος D-NSM G1565 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 αυτου P-GSM G846 εθηκεν V-AAI-3S G5087 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 οφειλομεν V-PAI-1P G3784 υπερ PREP G5228 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 τας T-APF G3588 ψυχας N-APF G5590 τιθεναι V-PAN G5087

GNTTRP
16. ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSN G3778 ἐγνώκαμεν V-RAI-1P G1097 τὴν T-ASF G3588 ἀγάπην, N-ASF G26 ὅτι CONJ G3754 ἐκεῖνος D-NSM G1565 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν P-2GP G5210 τὴν T-ASF G3588 ψυχὴν N-ASF G5590 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔθηκεν· V-AAI-3S G5087 καὶ CONJ G2532 ἡμεῖς P-1NP G2248 ὀφείλομεν V-PAI-1P G3784 ὑπὲρ PREP G5228 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 τὰς T-APF G3588 ψυχὰς N-APF G5590 θεῖναι.V-2AAN G5087

LXXRP



KJV
16. Hereby perceive we the love [of God,] because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.

KJVP
16. Hereby G1722 G5129 perceive G1097 we the G3588 love G26 [of] [God, G2316 ] because G3754 he G1565 laid down G5087 his G848 life G5590 for G5228 us: G2257 and G2532 we G2249 ought G3784 to lay down G5087 [our] lives G5590 for G5228 the G3588 brethren. G80

YLT
16. in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;

ASV
16. Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

WEB
16. By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.

ESV
16. By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers.

RV
16. Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

RSV
16. By this we know love, that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.

NLT
16. We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.

NET
16. We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.

ERVEN
16. This is how we know what real love is: Jesus gave his life for us. So we should give our lives for each other as brothers and sisters.



Notes

No Verse Added

Ιωαννου Α΄ 3:16

  • ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSN G3778 ἐγνώκαμεν V-RAI-1P G1097 τὴν T-ASF G3588 ἀγάπην, N-ASF G26 ὅτι CONJ G3754 ἐκεῖνος D-NSM G1565 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν P-2GP G5210 τὴν T-ASF G3588 ψυχὴν N-ASF G5590 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔθηκεν· V-AAI-3S G5087 καὶ CONJ G2532 ἡμεῖς P-1NP G2248 ὀφείλομεν V-PAI-1P G3784 ὑπὲρ PREP G5228 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 τὰς T-APF G3588 ψυχὰς N-APF G5590 θεῖναι.V-2AAN G5087
  • GNTERP

    εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 εγνωκαμεν V-RAI-1P G1097 την T-ASF G3588 αγαπην N-ASF G26 | | του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 | οτι CONJ G3754 εκεινος D-NSM G1565 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 αυτου P-GSM G846 εθηκεν V-AAI-3S G5087 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 οφειλομεν V-PAI-1P G3784 υπερ PREP G5228 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 τας T-APF G3588 ψυχας N-APF G5590 τιθεναι V-PAN G5087
  • GNTWHRP

    εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 εγνωκαμεν V-RAI-1P G1097 την T-ASF G3588 αγαπην N-ASF G26 οτι CONJ G3754 εκεινος D-NSM G1565 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 αυτου P-GSM G846 εθηκεν V-AAI-3S G5087 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 οφειλομεν V-PAI-1P G3784 υπερ PREP G5228 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 τας T-APF G3588 ψυχας N-APF G5590 θειναι V-2AAN G5087
  • GNTBRP

    εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 εγνωκαμεν V-RAI-1P G1097 την T-ASF G3588 αγαπην N-ASF G26 οτι CONJ G3754 εκεινος D-NSM G1565 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 αυτου P-GSM G846 εθηκεν V-AAI-3S G5087 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 οφειλομεν V-PAI-1P G3784 υπερ PREP G5228 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80 τας T-APF G3588 ψυχας N-APF G5590 τιθεναι V-PAN G5087
  • GNTTRP

    ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSN G3778 ἐγνώκαμεν V-RAI-1P G1097 τὴν T-ASF G3588 ἀγάπην, N-ASF G26 ὅτι CONJ G3754 ἐκεῖνος D-NSM G1565 ὑπὲρ PREP G5228 ὑμῶν P-2GP G5210 τὴν T-ASF G3588 ψυχὴν N-ASF G5590 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔθηκεν· V-AAI-3S G5087 καὶ CONJ G2532 ἡμεῖς P-1NP G2248 ὀφείλομεν V-PAI-1P G3784 ὑπὲρ PREP G5228 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν N-GPM G80 τὰς T-APF G3588 ψυχὰς N-APF G5590 θεῖναι.V-2AAN G5087
  • KJV

    Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • KJVP

    Hereby G1722 G5129 perceive G1097 we the G3588 love G26 of God, G2316 because G3754 he G1565 laid down G5087 his G848 life G5590 for G5228 us: G2257 and G2532 we G2249 ought G3784 to lay down G5087 our lives G5590 for G5228 the G3588 brethren. G80
  • YLT

    in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;
  • ASV

    Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • WEB

    By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
  • ESV

    By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers.
  • RV

    Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • RSV

    By this we know love, that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.
  • NLT

    We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.
  • NET

    We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
  • ERVEN

    This is how we know what real love is: Jesus gave his life for us. So we should give our lives for each other as brothers and sisters.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References